![]() Our business approachFocusing on customer needsEvery customer is unique, and has differing needs in terms of multilingual communication, ranging from simply translating a short e-mail message to developing an interactive multimedia training programme for fifty subsidiaries all around the world. While these needs vary enormously in the complexity of the tasks and the workloads that they entail, at the end of the day they all depend on three fundamentals: human and technical resources, specialised skills and a quality management system. It is this combination of resources that DAT offers its customers to meet their multilingual communication requirements. DAT places this triple combination of high-level linguistic, technical and organisational skills at the service of our customers’ requirements. Going one step further, we can also offer advice and guidance on the optimal conditions that will ensure the success of their projects. When you select DAT as a preferred supplier, we allocate dedicated full-time linguistic and organisational resources to ensure that your projects are carried out effectively and managed efficiently.
Quality driven processesDAT's processes are ISO 9001-2000 certified, and we are working towards EN 15038:2006 certification. What counts most for our customers, though, are the numerous best practices that we have built up and developed over the years to meet the stringent quality criteria of the multinational companies that call on us. The result is a coherent, structured system through which we serve our customers. High flexibility to meet customer needsDAT is using a wide range of hardware and software resources, covering all the main market standards and enabling us to cater to almost all our customers’ requirements. Disparate hardware and software platforms do not get in the way of quick and effective service. DAT has invested heavily in translation memory systems, always aiming to keep one step ahead of the market. Accordingly we are at the leading edge of European localisation solution providers.Last testimonials
L.D. ResponsableCommunication 27 Août 2009 Je suis très satisfait de la traduction. J'ai fait quelques modifications, mais je pense que la traduction est généralement excellente. M.B. Worldwide ECM Marketing   22 Juin 2009 |