INTERPRETATION

DAT fournit toutes les ressources nécessaires à tout type d'interprétation 

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​Demandez un devis grat​uit

Services d'interprétation simultanée

C’est le type d’interprétation nécessaire aux grands évènements internationaux : organisations internationales, assemblées générales de grands groupes internationaux, congrès professionnels, etc. L’organisation de ces évènements nécessite au moins deux interprètes par couple de langues, car chaque interprète ne peut travailler que 30 minutes consécutives dans de bonnes conditions de concentration.  
Cela nécessite également une infrastructure technique comprenant des casques, des cabines et des répartiteurs de canaux permettant de diriger chaque langue vers un canal audio spécifique.
DAT est en mesure de vous fournir toutes ces ressources, partout en Europe. 

Services d'interprétation consécutive

Consecutive interpretation is a format that is suitable for a small group of participants and usually covers only one language pair. This is most often a demonstration meeting or a presentation for a group of guests. The speaker allows for the interpretation phase and expresses one idea at a time, then waits for the interpreter to communicate it to the audience before resuming their presentation. 

Ce type d’interprétation n’exige généralement pas de matériel spécifique, à part parfois un équipement de sonorisation. Il nécessite toutefois l’intervention de deux interprètes afin de ménager l’alternance.

DAT met à votre disposition les interprètes compétents dans la langue et les domaines spécifiques à la réunion.



Services d'interprétation à distance

 L’interprétation simultanée à distance a connu une progression exponentielle avec l’épidémie de Covid19. Les organisations internationales et les grandes entreprises ont depuis découvert ses mérites en termes d’économie de coûts et d’efficacité. Il y a donc des raisons de croire que cette nouvelle forme d’interprétation connaîtra une forte progression à l’avenir.
Le principe repose sur l’utilisation d’une plateforme numérique qui assure le rôle des cabines d’interprétation, des répartiteurs de canaux audio et même des canaux vidéo. Et comme dans une interprétation simultanée classique, l’auditeur choisit un canal qui correspond à la langue qu’il désire écouter. Les interprètes peuvent être n’importe où, mais connectés à la même plateforme. 
DAT assure la sélection des interprètes en fonction du domaine de la réunion, coordonne leurs interventions et sélectionne la plateforme appropriée à la nature de la réunion.